マンガで英会話
こんばんは。 今日は、蓮が仁菜子に新しい携帯のストラップを渡し、あの日壊してしまったことについて謝るシーンです。 \くわしくはこちら!/ mosam.hatenablog.com Anyway, sorry about what happened. (ともかく、あの日起きたことについてごめん。) …
こんばんは。 今日は、仁菜子が廊下でたまたま蓮に会って、蓮が話したセリフです。 \くわしくはこちら!/ mosam.hatenablog.com I was just heading for your classroom. (ちょうど君の教室に向かってたんだ。) ポイントはこちら! be heading for 〜 → …
こんばんは。 今日は、両親が離婚してる大樹が、前回遊びに行った時に母親には会えなかったことにに対するセリフです。 \くわしくはこちら!/ mosam.hatenablog.com I can still see her whenever I want. (会いたい時いつでもまた会えるよ。) ポイント…
こんばんは。 今日は、仁菜子が大樹に、大樹からもらった携帯のストラップが壊れてしまったことを伝え、その後に大樹が話し始めるシーンです。 \くわしくはこちら!/ mosam.hatenablog.com Anyway, I got to see my sister for the first time in a while.…
こんばんは。 今日は、蓮が仁菜子のことを全く知らなかったことに対して、仁菜子が蓮について振り返るシーンです。 \くわしくはこちら!/ mosam.hatenablog.com He's basically the school celebrity, after all. (彼[蓮]は基本的に学校の有名人だもん…
こんばんは。 今日は、蓮が去った後、蓮が仁菜子と同じ学年だったことすらも知らなかったことについて仁菜子が思うセリフです。 \くわしくはこちら!/ mosam.hatenablog.com I really don't stand out, do I? (私は本当に目立ってないってことだよなぁ。…
こんばんは。 今日は、蓮と仁菜子が話している時に、電車のドアが開いて、それに気づいた蓮のセリフです。 \くわしくはこちら!/ mosam.hatenablog.com I've got to get off. (降りないと。) ポイントはこちら! ・ get off → 下車する ・have got to 〜…
こんばんは。 今日は、蓮が壊してしまったキーホルダーについて謝った時に、仁菜子が「ジュースのおまけに付いてきただけだから大丈夫」と言った後に加えたフレーズです。 \くわしくはこちら!/ mosam.hatenablog.com That was ages ago, so it's super ol…
こんばんは。 今日は、慌てて電車から降りようとした蓮が、仁菜子にぶつかり携帯のストラップを壊してしまったことで謝った時に、仁菜子が思ったセリフです。 \くわしくはこちら!/ mosam.hatenablog.com This is the first time I’ve ever heard him spea…
こんばんは。 今日は、居眠りしていた蓮が起きて急いで駅に降りようとし、仁菜子にぶつかってしまった時の電車内のアナウンスメントです。 (セリフが少ないシーン笑) \くわしくはこちら!/ mosam.hatenablog.com The doors are closing... (ドアが閉ま…
こんばんは。 今日は、仁菜子が同じ電車内に蓮がいることに気づいたシーンです。 \くわしくはこちら!/ mosam.hatenablog.com He's right there! (彼がすぐそこにいる!) ポイントはこちら! right → ちょうど、すぐ right は、右や正しい、などの意味も…
こんばんは。 今日は、仁菜子が学校からの帰り道、電車で寝落ちしてしまい、目が覚めた時に思ったセリフです。 \くわしくはこちら!/ mosam.hatenablog.com I totally fell asleep! (完全に寝てた!) ポイントはこちら! totally → 完全に fall asleep →…
こんばんは。 今日は、仁菜子が窓越しに蓮を見て思ったセリフです。 \くわしくはこちら!/ mosam.hatenablog.com Maybe he's actually kind of a cold person? (たぶんやっぱり蓮はちょっと冷たい人?) ポイントはこちら! actually → 実際、やっぱり ki…
こんばんは。 今日は、友達にそれは恋だと指摘された後、仁菜子が一人で思う、心情のシーンです。 \くわしくはこちら!/ mosam.hatenablog.com I didn't even realize that I had romantic feelings for Daiki. (自分が大樹に恋心があったとは気づいてす…
こんばんは。 今日は、友達が仁菜子に「それは恋なんだよ」と指摘した時、仁菜子が思ったセリフです。 \くわしくはこちら!/ mosam.hatenablog.com I had no idea! (全然わからなかった!) ポイントはこちら! idea アイディアは考え、なので、no idea …
こんばんは。 今日は、仁菜子が大樹に対する複雑な思いを口にした後に、友達が言ったセリフです。 \くわしくはこちら!/ mosam.hatenablog.com That means you like him! (それってあなた【仁菜子】は彼【大樹】のことが好きなんだよ!) ポイントはこち…
こんばんは。 今日は、大樹が茶化してくる女子たちに対して、去り際にセリフを言うシーンです。 \くわしくはこちら!/ mosam.hatenablog.com If you don't have any business with me, I'm leaving! (俺に何も用がないなら、俺は行く! ) ポイントはこち…
こんばんは。 今日は、女子が話しているところに大樹が登場して、女子たちに茶化されたことに対する返事をするシーンです。 \くわしくはこちら!/ mosam.hatenablog.com I don't get what you guys are talking about at all... (お前らが何について言っ…
こんばんは。 今日は、仁菜子が蓮について語った時に友達が大樹の存在を指摘し、仁菜子が付き合ってない、と否定したことに対するコメントのシーンです。 \くわしくはこちら!/ mosam.hatenablog.com It's only a matter of time! (時間の問題なだけでし…
こんばんは。 今日は、蓮の姿を見た女子たちがうっとりして、また蓮についておしゃべりするシーンです。 \くわしくはこちら!/ mosam.hatenablog.com He's like a pop star! (彼はポップスターのようなの!) ポイントはこちら! is like 〜 → 〜のような…
こんばんは。 今日は、ついに学校一モテる蓮が登場するシーンです! \詳しくはこちら!/ mosam.hatenablog.com Ren's coming this way! (蓮がこっちに来る!) ポイントはこちら! is coming → (もうすぐ)来る be動詞+〜 ing は現在進行形の他に、とて…
こんばんは。昨日は体調を崩してお休みしてしまいましたので、昨日更新するはずだったものを今日更新させていただきます。 今日は、なぜ蓮があんなに可愛い子を振ったのか話し合い、「もう彼女がいるのかなぁ?」というセリフに対して返事をするシーンです。…
こんばんは。 時は変わり、今日は、高校での、仁菜子とその友達との会話のシーンから始まります。 \詳しくはこちら!/ mosam.hatenablog.com Ren just turned down another girl! (蓮がちょうど今、別の女の子を断ったよ!) ポイントはこちら! turn dow…
こんばんは。 今日は、仁菜子の母から、なぜ八百屋のおじさんが仁菜子にリンゴを勧めてきたか指摘されるシーンです。 \詳しくはこちら!/ mosam.hatenablog.com He wanted you to buy it. (彼〈八百屋のおじさん〉はあなたにそれ〈リンゴ〉を買ってほしか…
こんばんは。 今日は、仁菜子が八百屋さんのご主人からリンゴをお勧めされるシーンです。 \詳しくはこちら!/ mosam.hatenablog.com These apples taste amazing! (ここにあるリンゴの味は素晴らしいよ!) ポイントはこちら! taste→ 〜な味がする これ…
こんばんは! 今日は一番最初の、物語が始まるページからお伝えします。 ☆詳しくはこちら↓↓☆ mosam.hatenablog.com 主人公の仁菜子が、母親のおつかいで八百屋さんにいるシーンです。 I stopped by the grocery store to buy potatoes and carrots. ( 私はじ…
こんばんは、もさです。 今日から、最近続けていた週二回投稿に加え、週三日の平日に『(約)1分で読めるマンガの一言英会話』を始めようと思います! 英語の勉強の一つとして、私は日本に帰って来てから、英字で日本のマンガを読むことをしています。 この…