【1分で読める、マンガの一言英会話】(ストロボ・エッジ編)#17
こんばんは。
今日は、居眠りしていた蓮が起きて急いで駅に降りようとし、仁菜子にぶつかってしまった時の電車内のアナウンスメントです。
(セリフが少ないシーン笑)
\くわしくはこちら!/
The doors are closing...
(ドアが閉まります。ー)
ポイントはこちら!
これも先日やった be 動詞+〜 ing の直近未来を表す文法で、(まもなく)〜します、という訳になります。
例えば、
" Hurry up! The train is coming! "
(急いで!電車が来る!)
それではまた次のページで!
★いろんな可愛い靴下あります★
【1分で読める、マンガの一言英会話】(ストロボ・エッジ編)#16
こんばんは。
今日は、仁菜子が同じ電車内に蓮がいることに気づいたシーンです。
\くわしくはこちら!/
He's right there!
(彼がすぐそこにいる!)
ポイントはこちら!
right → ちょうど、すぐ
right は、右や正しい、などの意味もありますが、上記のように、すぐという意味もあり、 right there のような単語を二つ繋げて使われることが多いです。
例えば、
He came to our house right after dinner.
(彼は夕食後すぐに家に来た。)
I have to do my homework right now!
(たった今から宿題をやらなきゃ!)
それではまた次のページで!
★いろんな可愛い靴下あります★
【車椅子で一人旅】言われてガーンと思った瞬間ワースト3位(笑)【空港編】
こんばんは、もさです。
こうも外出自粛が長引くと、旅行が恋しくなり、過去の旅行の思い出がフラッシュバックされる時があります。
一人でカナダ、オーストラリアに行った時のことを思い出すと、大変だった出来事も同時に思い出され、よく自分乗り越えたなぁと自分で感心します。笑
特に大変な出来事は空港で起きます。
左手で電動車椅子を操作しながら、不自由な右手のみで膝に置いてある大きなバッグを落ちないように抑えていることは難しいからです。
そこで困った時に人に助けを求めるのですが、必ずしも全てが良い人とは限りません。笑
なので今日は、これを言われた時ガーンと頭の中で思った瞬間ランキングを紹介します!
たまたま私がいた場所が外国だったので、今回は全て外国人ですが、国は特に関係なく、否定する気もありません。
自虐的な意味合いで書いているので、私の過去のリアルな経験談の一つとして読んでください。笑
第3位 「あなた友達いないの?」
これは、膝に載せていたバッグが、もうだめだ落ちそう!って時に、おみやげ屋さんのおばちゃんに「運ぶの手伝ってもらうことはできますか?」と聞いたら返ってきた言葉です。笑
きっと、手伝ってくれる友達いないの?っていう意味でしょうが、一人で行きたい時・行かなきゃいけない時だってあるよ。。と思いながら、何も返答することはできませんでした。泣
第2位 「これは僕の仕事じゃないから君を助ける必要もないんだけどね。」
これも上記と似た状況、もしくは上のおばちゃんの後。。に頼んだ、スーツを着た男性から言われた言葉です!
その男性は私の助けに了承してくれたのですが、運んでもらっている最中気まずくて、何か会話をしようと思い、私が「ここで働いてる方ですか?」と聞いたら、違うと言われた後に続いた言葉です。。聞かなきゃよかった。。
手伝ってもらった後はめちゃくちゃお礼を言いました。笑
第1位 「ちょっと今忙しくて人を手配できないから自分でなんとかして。」
これは一人でゴールドコースト に着いた時に、空港職員の人に言われた言葉でした!
まさか職員の人にこう言われることもあるのか!と思い、言われた時は本当にガーンって感じで、その場にぽつんと一人残されました。笑
その後はやるしかない!という思いで、また手伝ってくれそうな良い人探しの旅を空港内でやりました。。
そんなこんながありながら、今のちょっと強い自分にもなれたし、こういうあんまり嬉しくない英語まで聞き取れるようになりました!笑
でも誰かに助けを求めることは何回やっても、とても心のパワーを使うことなので、困っている車椅子の方がいれば積極的に声をかけてくれたら、少なくとも私は嬉しいです😙
それではまた。
★いろんな可愛い靴下あります★
【1分で読める、マンガの一言英会話】(ストロボ・エッジ編)#15
こんばんは。
今日は、仁菜子が学校からの帰り道、電車で寝落ちしてしまい、目が覚めた時に思ったセリフです。
\くわしくはこちら!/
I totally fell asleep!
(完全に寝てた!)
ポイントはこちら!
totally → 完全に
fall asleep → 眠りに落ちる
例えば、
I totally forgot about it.
(完全にそのことについて忘れてたわ。)
It's totally my fault.
(それは完全に私のせいです。)
それではまた次のページで!
質問もお待ちしてます!
★いろんな可愛い靴下あります★
【遠距離恋愛で贈り物】外国にいる彼からもらった嬉しいプレゼントを紹介します!
こんばんは、もさです。
今日は久々に私が好きな彼のことについて書きます!
オンライン上で知り合ってもう八ヶ月になりますが、いまだにこの状況のせいで、いつになったら会えるのか全くわかりません。
ツイッター上では、私と同じように、又は私たち以上の長い期間大切な人に会えず、国際遠距離恋愛に苦しんでいる人がたくさんいて、ハッシュタグLove is not tourism【愛は観光ではない】でその苦しみについて声を上げています。
もう少しでオリ・パラが始まり、続々と選手とその関係者が入国し始めていますので、せめてこの二つが終わったら、その他の外国人の入国も認めてくれることを切に願っています。。
私の彼は結構、プレゼントすることが好きなタイプで、【詳しくはこちら!↓】
【恋のアプローチ】恋愛における5Languages って知ってますか? - 車椅子で留学 in カナダ!
今まで付き合った人から形の残るプレゼントをされたことがなかった私は、いろんなプレゼントに囲まれてすごく嬉しいです。
ですので、今回はその一部をご紹介します😚
オーダーメイドのゲームコントローラー
これは、私が「左手しか使えなくて、遊べるゲームが少ない」と話したら、彼が数ヶ月かけてアメリカにいるコントローラー制作者と連絡を取り、その方が作ってくれた私専用のコントローラーです。左手だけで全てのボタンが押せるようになってます。
本当に彼の行動力には驚いたし、私のことをこんなにも思ってくれて嬉しかったです。
すごく欲しかったストーンリング
これは私が好きなモデルさんが開いた ENELSIA というブランドのリングです。
日常会話の中で、私が欲しいリングがあって最近ずっとそのサイトを見てると話したら、まさかの買ってくれました。。
届いた後に身につけて、zoom越しに「とても似合ってるよ」って言われた時はありがとうの気持ちでいっぱいでした!
手紙
これは一番新しいプレゼントで、私の誕生日のためにメッセージを書いてくれました!
何が誕生日に欲しい?と聞かれ、真っ先に思い浮かんだものでした!
外側のデザインはとっても可愛いビーズでできた文字で、中身は一生懸命彼が日本語で書いてくれて何回見てもニヤニヤしちゃいます。笑
初めてもらった好きな人からの手紙は、心がジーンとして読んだ時感動しました。
惚気みたいな記事になってすみません。。笑
今日も読んでくれてありがとうございました!
早く会いたいなぁ、と思う日々です。
それではまた。
★いろんな可愛い靴下あります★
【1分で読める、マンガの一言英会話】(ストロボ・エッジ編)#14
こんばんは。
今日は、仁菜子が窓越しに蓮を見て思ったセリフです。
\くわしくはこちら!/
Maybe he's actually kind of a cold person?
(たぶんやっぱり蓮はちょっと冷たい人?)
ポイントはこちら!
actually → 実際、やっぱり
kind of → なんか、ちょっと
a kind で種類、という意味がありますが、この文のように kind of (又は kinda)ではなんていうか、のような曖昧な表現になります。
例えば、
" Did you enjoy the movie? "
(その映画楽しかった?)
- " Kind of. It wasn't too bad. "
(まあまあ。そんなに悪くなかったよ。)
それではまた次のページで!
★いろんな可愛い靴下あります★
【1分で読める、マンガの一言英会話】(ストロボ・エッジ編)#13
こんばんは。
今日は、友達にそれは恋だと指摘された後、仁菜子が一人で思う、心情のシーンです。
\くわしくはこちら!/
I didn't even realize that I had romantic feelings for Daiki.
(自分が大樹に恋心があったとは気づいてすらいなかった。)
ポイントはこちら!
even → 〜ですら
この文では、気づいてすらいなかった、と述べているので、動詞である realize の前に even がありますが、動詞に限らず、自分が修飾したい単語の前に even を置いて文章を作ることができます。
・文中の that は、〜ということ、という意味を示唆し、that 以下の文( I had romantic 〜)のことを指しています。この that は省略されることもあります。
例えば、
" Did you hear that Ray passed the exam? "
(レイが試験に受かったって聞いた?)
- " Really!? Even I couldn't pass it. "
(まじで!?私ですら受からなかったよ。)
それではまた次のページで!
★いろんな可愛い靴下あります★